Перевод текстов технической тематики
Бюро «Аванта Транслейтинг» уже более двадцати лет выполняет технический перевод с английского на русский, а также с других языков. Благодаря компетентному менеджменту мы обеспечиваем четкое соблюдение сроков и высокого уровня качества выполнения переводов.
Нами накоплен большой опыт перевода технических текстов, научно-технической литературы и документов всех типов:
- инструкций;
- спецификаций оборудования и руководств по эксплуатации производственной техники;
- патентной документации;
- стандартов испытания материалов;
- паспортов безопасности веществ и материалов и т.д.
Для того чтобы выполнить грамотный технический перевод на английский, немецкий, французский, китайский и другие языки, требуется не только безупречное владение русским и иностранным языком. Технический переводчик должен разбираться в тематике перевода.
Технический перевод
Само по себе понятие «техника» слишком широкое и специалист, разбирающийся в энергетической сфере, не всегда сможет также адекватно перевести тексты по:
- машиностроению,
- медицине и фармацевтике,
- строительству и недвижимости,
- авиастроению,
- автомобилестроению,
- IT и коммуникации,
- другим отраслям техники.
Именно по этой причине мы работаем с узкоспециализированными переводчиками по каждому конкретному направлению.
В ситуациях, когда требуется выполнить большой объем перевода для одного клиента, основная задача бюро технических переводов состоит в том, чтобы обеспечить согласованность и единообразие всех переводимых документов. Мы следим за тем, чтобы утвержденный клиентом глоссарий — ключевые термины и наименования — соблюдался всеми специалистами, работающими в рамках данного проекта.
Если Вас интересует технический перевод с китайского, английского, немецкого, французского и других языков на русский, Вы можете бесплатно заказать расчет предварительной стоимости и сроков выполнения перевода в нашем офисе в Челябинске, по электронной почте или заполнив форму на нашем сайте.