Перевод в энергетике

Перевод в энергетике

Энергетический перевод сродни работе с текстами из области точных наук. Ему присущи:

  • строгость и четкость определений;
  • специфическая терминология;
  • увязка технических, инженерных, физических и экономических параметров и величин.

Профессиональный перевод в области энергетики актуален для большинства российских компаний. Чаще всего возникает потребность перевести с/на русский, английский и другие иностранные языки такие документы:

  • проектно-техническая документация;
  • технические задания и экономические обоснования проектов;
  • чертежи и спецификации;
  • стандарты работы оборудования, регламенты техники безопасности, инструкции по пуску, сервису, наладке, эксплуатации и ремонту оборудования, параметры безопасной работы энергетических систем и линий электропередач;
  • материалы научно-практических конференций по энергетике, статьи, диссертации.

Перевод текстов энергетической тематики

Специфика отрасли проявляется в обилии технических параметров и терминов. С легкостью оперировать ими, не допуская искажений и ошибок перевода, могут лишь опытные филологи с инженерным образованием. Достоверный перевод в электроэнергетической отрасли требует знания языка и умения работать с глоссариями и словарями, искусного подбора слов, максимально точно передающих смысл текста оригинала. Важны личные черты исполнителя:

  • собранность;
  • усидчивость;
  • ответственность;
  • трудолюбие.

«Аванта Транслейтинг»: наши преимущества

Рады сообщить вам, что в перевод-бюро с 2014 г. работает профильное подразделение, выполняющее перевод для энергетических компаний - Avanta Energy. Возникло оно в результате 10-летнего сотрудничества с энергетическими компаниями Челябинска: ОАО «Фортум» (бывшая ТГК-10), МРСК Волги, ООО НПП ЭнергоТехСервис, МРСК Урала, ООО «Энергостроительная компания», Энергосервисная компания «Технологии энергосбережения», ОАО «ЭНЕРГОПРОМ - ЧЕЛЯБИНСКИЙ ЭЛЕКТРОДНЫЙ ЗАВОД» и другими предприятиями. Накопленный опыт и доброе имя позволили нам стать лидером в секторе переводов для энергетиков в городе и области.

Заказать услугу можно на сайте или по телефону +7 (351) 774-59-47. Низкие цены, удобные сроки и идеальный перевод — основа отличной репутации компании.

Обращайтесь, мы ценим своих клиентов!


Заказать перевод
Контакты
ПЕРЕВОД И НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ В ОДНОМ ОФИСЕ
  • г. Челябинск, ул. Чичерина, 43
  • pob119@avanta-translating.com
  • +7 (912) 804-87-71
ОФИС ДЛЯ ЧАСТНЫХ КЛИЕНТОВ
  • г. Челябинск, ул. Каслинская, 25
  • kasl25@avanta-translating.com
  • +7 (351) 791-32-96
  • +7 (919) 123-24-87
ОФИС ДЛЯ КОРПОРАТИВНЫХ КЛИЕНТОВ
  • г. Челябинск, проспект Победы, 160, офис 431
  • manager@avanta-translating.com
  • +7 (351) 239-80-32
  • +7 (912) 793-90-48
следите за нами в сети

Заказать перевод

Соглашаюсь с условиями обработки персональных данных

Заказать звонок

Соглашаюсь с условиями обработки персональных данных

Задать вопрос

Соглашаюсь с условиями обработки персональных данных

Оставить отзыв



					
													
Соглашаюсь с условиями обработки персональных данных