Перевод и локализация ПО

Перевод и локализация ПО

Локализация ПО — перевод программ, справочных файлов и изменение интерфейса в соответствии с требованиями пользователей, представляющих другую языковую среду. Для выполнения подобных заказов создается творческая команда, работающая на стыке лингвистики и программирования. Кроме перевода программного обеспечения, локализация программ включает:

  • применение иной системы мер, телефонных кодов, валют;
  • смену формата даты и времени;
  • локализацию данных;
  • адаптацию ПО к нормам национального законодательства;
  • перевод с учетом национального менталитета и юмора;
  • перерисовку графики (данная услуга не предоставляется).

Локализация программного обеспечения

Локализация программного продукта — решающий фактор успеха на рынке. Количество программных продуктов массового и корпоративного использования постоянно растет. Адаптированную версию ПО потребитель покупает гораздо охотней. Конечно, локализованное программное обеспечение гораздо удобней в работе, поскольку гарантирует единство терминологии в имеющихся версиях и обновлениях компьютерных программ.

Специфика услуг по локализации перевода ПО

Кириллизация и локализация программного обеспечения проводится в тесном сотрудничестве переводчика, программиста и тестировщика ПО. Опытные переводчики знают, что:

  • при переводе в паре английский/русский языки каждый пункт меню удлиняется на 25-30%. Это требует использования сокращений, подбора коротких синонимов или увеличения места на экране;
  • перевод и локализация программ на русский проводится после анализа технической возможности процесса. Выясняется, есть ли ограничения размера элементов интерфейса, условия для применения региональных настроек, оценивается корректность работы ПО;
  • много времени занимает составление глоссария, необходимое для унификации ПО и обновлений, тестирование и исправление национальной версии программы.

Плюсы для клиентов «Аванта Транслейтинг»

Профессиональная русификация программного обеспечения для переводчиков компании — повседневная задача.

Мы выполняем локализацию массовых и корпоративных программ в короткие сроки по выгодным ценам. Добрая репутация компании — гарантия отличного качества перевода и локализации ПО. Звоните в рабочие дни: телефон +7 (351) 239-80-32, +7 (351) 725-90-48.


Заказать перевод
Контакты
ПЕРЕВОД И НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ В ОДНОМ ОФИСЕ
  • г. Челябинск, ул. Чичерина, 43
  • pob119@avanta-translating.com
  • +7 (912) 804-87-71
ОФИС ДЛЯ ЧАСТНЫХ КЛИЕНТОВ
  • г. Челябинск, ул. Каслинская, 25
  • kasl25@avanta-translating.com
  • +7 (351) 791-32-96
  • +7 (919) 123-24-87
ОФИС ДЛЯ КОРПОРАТИВНЫХ КЛИЕНТОВ
  • г. Челябинск, проспект Победы, 160, офис 431
  • manager@avanta-translating.com
  • +7 (351) 239-80-32
  • +7 (912) 793-90-48
следите за нами в сети

Заказать перевод

Соглашаюсь с условиями обработки персональных данных

Заказать звонок

Соглашаюсь с условиями обработки персональных данных

Задать вопрос

Соглашаюсь с условиями обработки персональных данных

Оставить отзыв



					
													
Соглашаюсь с условиями обработки персональных данных