Профессиональная локализация художественной литературы, публицистики и кинематографа обеспечивает их кассовый успех на мировом рынке. Перевод литературных текстов не зажат такими строгими рамками стиля, которого должны придерживаться переводчики технических, научных и юридических текстов.
Задача переводчика — точно передать фразы, стиль и лексическое богатство автора, делая произведение доступным на другом языке. Особенно востребован художественный перевод с английского на русский, так как английская литература охватывает большую аудиторию.
Мы предлагаем перевод художественных текстов разных жанров: перевод художественной прозы, стихотворений, романов, песен и даже перевод литературных произведений для кино и видеоигр. Все работы проходят вычитку редактором и носителем языка для достижения идеального качества.
Мы выполняем перевод художественной литературы на десятки иностранных языков, включая перевод на английский и с него, обеспечивая высокое качество и внимание к деталям.
Обращайтесь к нам для профессионального перевода художественных текстов — быстро, качественно, творчески!
Готовы заказать перевод?
Отправьте нам файл для перевода и мы в ближайшее время вышлем вам расчет стоимости и сроков выполнения заказа.
Нажмите значок мессенджера, чтобы связаться напрямую с нашим менеджером.
Отправляя нам сообщение, Вы подтверждаете согласие с Политикой в отношении персональных данных и даете Согласие на обработку персональных данных