Апостиль для документов: что нужно знать и как действовать

апостиль 1

Апостиль — это официальный штамп, который подтверждает подлинность документа для использования в странах, участвующих в Гаагской конвенции. Он может быть проставлен как на оригинал документа, так и на его перевод, и процесс в обоих случаях немного различается по этапам и затратам. Чтобы точно определить, какой вариант апостилирования вам нужен, рекомендуется обратиться в организацию, для которой вы готовите документы.

Если необходимо поставить апостиль на оригинал документа, а затем перевести уже апостилированный документ, следуйте следующей последовательности действий:

    1. Поставьте апостиль на оригинал документа (это можно сделать в Минюсте, ЗАГСе или Министерстве образования).
    2. Заверьте нотариально копию апостилированного документа у любого нотариуса.
    3. Передайте нотариально заверенную копию апостилированного документа переводчикам (то есть нам).
    4. Получите перевод.
    5. Заверьте перевод у того нотариуса, в котором зарегистрирован переводчик (наш менеджер предоставит список нотариусов).

Если необходимо апостилировать перевод, порядок действий будет следующим:

    1. Заверьте нотариально копию оригинала документа у любого нотариуса.
      Отдайте эту копию переводчикам (нам).
    2. Получите перевод.
    3. Заверьте подпись переводчика у нотариуса, где он зарегистрирован (наш менеджер предоставит список нотариусов).
    4. Отдайте заверенный перевод на апостилирование в Минюст.

Мы готовы ответить на любые вопросы и помочь вам с подготовкой документов для международной легализации.

Список стран-участниц Гаагской конвенции: https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_15116/79f4094513cc9b724d55350fb1ae63a6a6739c3c/

Проставление апостиля в Министерстве юстиции Челябинской области: https://to74.minjust.gov.ru/ru/activity/govservices/10/

Shopping Basket