Бюро переводов
«Аванта Транслейтинг»

Документ предназначен для отправки за рубеж

Требуется ли легализация?
Да, требуется Нет, не требуется
Подлежит ли документ консульской легализации или апостилированию? Легализация документа не требуется только в трех случаях:
  • когда учреждение, в которое вы представляете документ, не требует его легализации;
  • когда между Россией и государством, на территории которого вы планируете использовать документ, заключен двусторонний договор, отменяющий требование легализации;
  • когда легализация документа невозможна по причине его вида/типа/характера

Согласно Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, подписанной 22 января 1993 г. государствами-членами СНГ, документы, выданные официальными властями одной договаривающейся стороны, рассматриваются как официальные и не требуют на территории другой договаривающейся стороны какого-либо удостоверения (легализации).

Список государств-участников Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам

Список государств, с которыми Российская Федерация заключила договоры о правовой помощи,  предусматривающие отмену легализации

Требуется перевод документа с заверением печатью бюро переводов или нотариальным заверением

Да, подлежит Нет, не подлежит
документы об образовании, гражданском состоянии, трудовом стаже, свидетельства о нахождении в живых, справки, доверенности, судебные решения и материалы по гражданским, семейным и уголовным делам

паспорта, банковские справки, документы дипломатических и консульских учреждений, банковские справки, коммерческая переписка, документы, имеющие прямое отношение к коммерческим или таможенным операциям (доверенности и накладные на перемещение товаров через границу, договоры о поставке товаров и предоставлении услуг, о выполнении работ и расчетов по ним и т.п.)

Является ли страна назначения участницей Гаагской конвенции? Перечень стран-участниц Документ подлежит, либо не подлежит удостоверению в ТПП РФ (уточнить в ТПП РФ).
Да, является Нет, не является Требуется перевод документа с заверением печатью бюро переводов или нотариальным заверением
На документе должен стоять штамп Апостиль. Требуется перевод документа и апостиля с нотариальным заверением Документ подлежит консульской легализации Требуется перевод документа с нотариальным заверением для последующей консульской легализации оригинала и перевода  
Примечание: Окончательные требования к оформлению документов необходимо уточнять в государственных органах, в которые будет представлен документ
Наши услуги