Бюро переводов
«Аванта Транслейтинг»

Вычитка перевода носителем языка

Обычно вычитка перевода носителем языка завершает работу над текстом:

  • такое лингвистическое тестирование позволяет убрать огрехи, незаметные для переводчика, но ощущаемые читателем, для которого данный язык является родным;
  • рroofreading делает перевод совершенным с точки зрения носителя языка;
  • этот этап придает переводу тот блеск, которого ждет заказчик от профессиональной работы с текстом.

Специфика услуги Proofreading

Когда человек, для которого язык является родным, читает перевод, он устраняет все искажения смысла и неточные формулировки. Подбор нужных в данном контексте слов осуществляется на основе внутреннего чутья и знания, как лучше сформулировать фразу. Поэтому недооценивать пруфридинг не стоит. Он является последним штрихом, придающим контенту совершенство.

Клиентам «Аванта Транслейтинг»

К вашим услугам:

  • корректорская вычитка текста на английскомкорректорская вычитка текста на английском, немецком, португальском и множестве других языков;
  • доступные расценки на переводческие услуги;
  • профессиональная вычитка текста — стоимость этой услуги в компании «Аванта Транслейтинг» ниже, чем  у других перевод-бюро;
  • комплекс дополнительных услуг (оформление, нотариальное заверение, верстка).

Обращайтесь, мы работаем с 9-00 до 19-00 по будням. Прием заказов и бесплатные консультации по телефону +7 (351) 239-80-32. Звоните, мы напрямую работаем с десятками носителей языков!


Заказать перевод

Наши услуги